วันพฤหัสบดีที่ 1 กุมภาพันธ์ พ.ศ. 2567

จินตนาการจากการอ่าน ช่างเพริศแพร้วยิ่งกว่าสิ่งใด(สยาม สงคราม กับความรัก Bangkok in Times of Love and War)


"ไม่มีข่าวคือข่าวดี"

สยาม สงคราม กับความรัก Bangkok in Times of Love and War
Claire Keefe - Fox - สุมาลี

ในสังคมหนึ่ง หากจะอ้างอิงถึงผู้คนอื่น ย่อมมีได้สองสถาน
หนึ่งคือ อ้างอิงถึงเพราะความชื่นชม ในความดีงาม ความเก่งกล้าสามารถของผู้นั้น
หนึ่งคือ อ้างอิงถึงเพราะความดูหมิ่นเหยียดหยาม ถึงความเลว ความไม่ดีของผู้นั้น

การถูกอ้างอิงถึง เพราะความไม่ดี ย่อมทำให้ได้รับความเสียหาย ความอับอาย แม้อาจมีผู้คนเห็นอกเห็นใจ
การถูกอ้างอิงถึง เพราะความดี ย่อมทำให้ได้รับความชื่นชม ความยินดี แต่ก็อาจมีผู้คนหมั่นไส้อิจฉาตาร้อน

การไม่ถูกอ้างถึงเลย แม้ดูสงบราบเรียบเกินไป แต่ชีวิตย่อมมีความสุข


ต้นเรื่อง

สยาม สงคราม กับความรัก นวนิยายความรักที่เกิดขึ้นระหว่าสงครามที่ สุมาลี แปลจาก Bangkok in Times of Love and War ของ Claire Keefe - Fox เป็นเรื่องราวความรักของชายหญิงต่างชาติ  พยาบาลชาวอเมริกัน กับ  นักข่าวชาวอังกฤษ ที่ต่างเดินทางมาพบกันในกรุงเทพท่ามกลางเหตุการณ์สงครามโลกครั้งที่สอง เมื่อขณะนั้นญี่ปุ่นซึ่งเป็นคู่สงครามกับอเมริกาและประเทศตะวันตกเข้ายึดครองสยาม ความรักระหว่างสงครามจึงเป็นเรื่องที่ต้องพิสูจน์

Quote ที่น่าสนใจเพิ่มเติมจากหนังสือเล่มนี้

"ความเงียบคือทางดีที่สุดที่จะกระตุ้นให้ผู้คนเปิดเผยสิ่งที่ตั้งใจว่าจะปกปิด"

"แต่ละคนก็ตัดสินใจทางเลือกของตนเอง"


จินตนาการจากการอ่าน ช่างเพริศแพร้วยิ่งกว่าสิ่งใด




ไม่มีความคิดเห็น: